Note: This page is still in draft and format coding is different than what we normally have use used.
Below is a list of neighborhoods for Damascus as the Revolution reports them by. The list to the neighborhood has been confirmed by cross checking the the Arabic post and English translations marked on Wikimapia. I have placed some coding for me to ref. back to while in the Draft mode. The areas that I feel do not match up or still some confusion at this time. Only those that areas not in conflicting have links. And words with links should be in bold text or green in color. There are some conflicting coding due to the copy / pasting. That is way some have backgrounds and other do not. Or the color is not Green, but they should all show as bold text, now. Also note that I have include the locations that Arabic s have marked on wikimapia. If the Arabic is in bold, there is a location, that was marked by an Arabic before this all happened.
1 important = الهامة = significant = Al Haamma ?
2 suburb Kudsia = ضاحية قدسيا
3
4 destroyed = دمر
5
6 Valley projects = وادي المشاريع = Al Wadi Projects
7 Knoll = الربوة = Rabwah
8 immigrants = المهاجرين = Muhajireen
9 Maliki = المالكي = Malki
10 Mezze = المزة = Mezzeh
11 Kafarsouseh = كفرسوسة = Kafar souseh
12 Daria = داريا = Darayya
13 Salehia = الصالحية = Al-Salihiyah full sp Ar حــي الــصـّــــــــا Neighborhood Inves
14 White Bridge = الجسر الأبيض = Arnous north area
15 Taliani = الطلياني = Arnmos south area
16 K = الروضة = Al Rawda
17 Gateway Salehia = بوابة الصالحية = Bab Salhia بــوّابـــة الصّــــالحيـــــــة
18 Shaalan = الشعلان = Shalan quarter
19 Abu Rumana = أبو رمانة = Abu Remmaneh = Full Ar sp أبو رمانه
20 Barameka = البرامكة = Baramkeh = منطقة القنوات = Area channels
21
22 Fahhama = الفحامة
23 Tomb Atkp = قبر عاتكة
24 Khalid Bin Walid Street = شارع خالد بن الوليد
25 Nehraish = Aldhadel = الدحاديل = on map spelt Nahr Eshe = Ar نهر عيشة River Eisha
26 Foot / football / Soccer = القدم Qadam full Ar sp الدحاديل = Al-Qadam
27 Alasali = العسالي ? Al Sbeneh Ar sp سبينة Sabina
28 Rukn al-Din = ركن الدين = Rukn al Din
29 Maisat = الميسات
30 Faiha = الفيحاء = Al-Fayhaa
31 Farm = المزرعة ? Abu Jarash groves بـســــــــاتيــــــن أبـــو جـــرش Abu groves Jerash
32 Sarujp = ساروجة = Saroujah
33 Door Srigh = باب سريجة = Bab Sraijeh
34
35 Industrious = المجتهد upper Midan
36 Field = الميدان = Al Midan
37 Thirty street / street thirtieth = أرض الجورة = Al-Jurah
38 Barzah = برزة = Barzeh Hamich = منطقة برزة مسبقة الصنع-حاميش = Area Barzah prefabricated - Hamich
39 Residences Barzah / Housing Barzah = مساكن برزة = Masakin Barzeh = Russian area
40
41 infection / Adawi = العدوي = Adawee
42 Trade = التجارة = Al-Tajarah
43 Baghdad Street = شارع بغداد = Baghdad Avenue
44 Kassa'a = القصاع = Qassa حي القصاع Neighborhood Kassa'a
45 Abbasids = العباسيين = Abbasids
46 Old Damascus = دمشق القديمة = Old Damascus مــديــنـــة دمشــــــــــق الـقــديــــمـــة = Old City of Damascus
47 The door to peace = باب السلام = Bab al-Salam
48 Qaimariya = القيمرية = Al Qaymariyah = حارة القيمريّة = Lane Qaimariya
49
50 Zablatani = الزبلطاني = Zablatani
51 Bab Sharki = باب شرقي
52
53 Industry = الصناعة ? Damascus Old Industrial Area
54 Zahira / thriving = الزاهرة = Alzahira
55 Orchard role = بستان الدور = Bostan Addour
56 Dave thorns / aimed at Thistle / aim of thorns = دف الشوك = Daf al-Shouk (al-Zuhour) دف الشوك و حي الزهور Dave thorns and flowers neighborhood
57 Kazzaz = القزاز = Al Qazaz حي القزاز ريف دمشق Kazaz neighborhood of Damascus
58 Yarmouk camp = مخيم اليرموك = Yarmouk camp مخيم اليرموك Yarmouk camp
59 Camp Palestine = مخيم فلسطين = Falesteen Camp مخيم فلسطين Camp Palestine
60 Solidarity = التضامن = At Tadamon حي التضامن Neighborhood solidarity
61 Black Stone = الحجر الأسود = Hajar Al Aswad مدينة الحجر الأسود Black Stone City
62 Neighborhood flowers = حي الزهور ???
63 Barzah = برزة
64 Neighborhood October / November neighborhood = حي تشرين = Teshreen Neighborhood *
65 Kaboun = القابون = Qaboun *
66 Jobar / Goobers = جوبر = Jobar *
67 Dwylah = دويلعة = Dwel'a *
Source used to compile this tool.
http://www.rlcdamascus.com/2/2604/ext/content/0/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%B9%D9%84%D9%8A%D8%A9/?l=2&id=19280&type=news&page=content&event=view&title=%D8%B4%D8%A8%D9%8A%D8%AD%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D8%AF-%D8%AA%D8%B9%D8%AA%D9%82%D9%84-%D8%B4%D8%A8%D8%A7%D9%86%D8%A7%D9%8B-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%87%D8%A7%D8%AC%D8%B1%D9%8A%D9%86#.UrkxXNJDv56